top of page
Dylan Tang

Fendi 2017/18秋冬高級訂製服/ Fendi Haute Couture Autumn/Winter '17/'18


從遙遠地方來的花朵
透過夢著遙遠地方的花朵,一個堅強又不可思議的美麗因此誕生
“這就是所謂的 Fendi。世界上沒有其他時尚品牌可以像他一樣,甚至做的一樣好”
- Karl Lagerfeld
這一次Fendi 2017/18 高級訂製服系列從布料就選用非常輕薄的質地,服裝輪廓上除了經典高級訂製服會出現的毛皮大衣以及繭肩的設計以外,更有使用花瓣呈現的出來的剪裁輪廓;整體的看下來宛如愛心一樣,從肩膀到裙子連接起來就像是一顆新的形狀。Lagerfeld 這一次的設計理念來自於1914年出版的童話故事書 “East of the Sun and West of the Moon” 由丹麥插畫家 Kay Nielsen 繪畫製作。
“我稱這場秀為『傳奇與童話』因為這個系列並不像其他成衣一樣,這個系列是給有特別生活的特別之人所穿”
- Karl Lagerfeld

FLOWERS FROM ANOTHER WORLD

By dreaming of flowers from another world, a strange and ethereal beauty emerges.

“This is what Fendi is all about. No other fur house in the world does it, or could do it,”

- Karl Lagerfeld

In delicate wings of fabric, the silhouette unfurls like precious petals, fur coats and gowns that cocoon at the shoulders and fall into fishtail points. Heart shapes abound, draping into soft capes, contoured sleeves and winged skirts. Lagerfeld found his idea from a fairy tales in 1914, East of the Sun and West of the Moon, illustrated by the Danish artist Kay Nielsen.

“I called the show Legends and Fairy Tales, because it’s a collection that doesn’t relate to everybody like ready-to-wear, this is very special for people who have a special kind of life.”

- Karl Lagerfeld